tag:blogger.com,1999:blog-76217448550262150112023-11-16T19:07:29.485+02:00Profa' de RomânăProfa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.comBlogger36125tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-17064349233016076942011-02-11T20:44:00.002+02:002011-02-11T20:46:46.409+02:00Dau sfară în țară! Sau... despre strămoșul Breaking-News-ului<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPtGtAaDOlDjNQLMdwqAhnvQ6G75UCgTkOAXYjJFXEll2P0AS2i7rBgZdRmP6m16_USm39SkVeKRPCBesFf8wcgeFGtUuSOnEC0wLw3DO1gFblYZEq4HqfPyEomwGAmaTVpSljwHhjdk8/s1600/A+da+sfar%25C4%2583+%25C3%25AEn+%25C8%259Bar%25C4%2583.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPtGtAaDOlDjNQLMdwqAhnvQ6G75UCgTkOAXYjJFXEll2P0AS2i7rBgZdRmP6m16_USm39SkVeKRPCBesFf8wcgeFGtUuSOnEC0wLw3DO1gFblYZEq4HqfPyEomwGAmaTVpSljwHhjdk8/s200/A+da+sfar%25C4%2583+%25C3%25AEn+%25C8%259Bar%25C4%2583.JPG" width="200" /></a>Mulți vor crede că am mâncat un ”o”, și de-asta nu mi-a ieșit ”sfoară”, dar se-nșală :) Hai să vedem cum vine asta!<br />
<br />
Dacă am fi trăit acum câteva sute de ani, n-am fi aflat veștile proaste nici online, nici de la tv, ci scrutând, în zare, dealurile.<i> Un fum gros, negru și încecăcios</i> pe vârful unui deal semnala o primejdie prin care treceau localnicii: ori năvăleau dușmanii, ori se întâmpla altceva, la fel de grav. <br />
<br />
Ei bine, acest fum se numea <a href="http://dexonline.ro/definitie/sfar%C4%83" style="color: #0b5394;">sfară</a><span style="color: black;">, dragii mei. El făcea veștile să circule, el era suportul comunicării rapide la distanță. Pentru a-l obține, </span>străbunii noștri ardeau grăsimi în așa-numitele ”puncte de strajă” de pe înălțimi, și, astfel<a href="http://dexonline.ro/definitie/sfar%C4%83" style="color: #0b5394;"> ”dădeau sfară în țară”</a>, adică <a href="http://dexonline.ro/definitie/sfar%C4%83"><span style="color: #0b5394;">răspândeau o veste, dădeau de știre</span></a>. Era un fel de breaking-news, nu? Vecinii care vedeau fumul preluau iute ștafeta și flambau și ei niște grăsimi pe dealul din dotare, asfel încât și vecinii lor să prindă de veste și s-o dea mai departe. Și toooot așa, până se umplea țara de sfară... <br />
<br />
De unde vine, atunci, ”sfoara” care parazitează expresia originală, ce-i drept, doar în ce privește forma, nu și sensul ei? Ce-ar fi să vă las pe voi să vă gândiți? :)Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com23tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-39203770073608302532011-02-10T22:04:00.006+02:002011-02-11T12:12:28.504+02:00Gardienii online ai limbii române: „Politicienii n-au apăsări gramaticale”<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjx3q2YNZjdGG1YNpwkxKGqdbOGxPd6uV_HBSI7k4F5NRemsN0kliVuY8Ae3mAmtv0eSKlZFEWwi3zy99c2F9Cku1BvSEqZ715W2liKqGpVrHBVk6tcmmBiuI4TZlUw1Y4SqR3esiRhAds/s1600/Gardienii+online+ai+limbii+rom%25C3%25A2ne.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="292" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjx3q2YNZjdGG1YNpwkxKGqdbOGxPd6uV_HBSI7k4F5NRemsN0kliVuY8Ae3mAmtv0eSKlZFEWwi3zy99c2F9Cku1BvSEqZ715W2liKqGpVrHBVk6tcmmBiuI4TZlUw1Y4SqR3esiRhAds/s320/Gardienii+online+ai+limbii+rom%25C3%25A2ne.JPG" width="320" /></a></div>Ia intrați de citiți, că despre noi e vorba! ;) <br />
<br />
<div style="color: #0b5394;"><a href="http://www.evz.ro/detalii/stiri/gardienii-online-ai-limbii-romane-politicienii-n-au-apasari-gramaticale-900803.html">http://www.evz.ro/detalii/stiri/gardienii-online-ai-limbii-romane-politicienii-n-au-apasari-gramaticale-900803.html</a></div><div style="color: #0b5394;"><br />
</div><div style="color: #0b5394;"><span style="color: black;">Nu știu dacă ați auzit sau nu de <b><span style="color: #0b5394;">Dan Arsenie</span></b>, jurnalistul care semnează reportajul din <a href="http://www.evz.ro/index.html" style="color: #0b5394;">Evenimentul zilei</a><span style="color: #0b5394;"><span style="color: black;">.</span> <span style="color: black;"> </span></span></span></div><div style="color: #0b5394;"><span style="color: black;"><span style="color: #0b5394;"><span style="color: black;">Eu </span></span>pot să vă spun că m-a impresionat prin bunul simț cu care m-a contactat, prin felul în care s-a documentat pentru articol și prin corectitudinea cu care a redat interviul pe care mi l-a luat, fără să mute o virgulă. </span></div><div style="color: #0b5394;"><span style="color: black;">Nu ne-am cunoscut personal, nu am vorbit nici măcar la telefon. Ne-am scris pe e-mail și, în final, i-am mulțumit pentru tot ce am zis mai sus. </span></div><div style="color: #0b5394;"><span style="color: black;"></span></div><br />
Nu cred că exagerez dacă îi mulțumesc și aici pentru faptul că e un ziarist corect. Asta simt, asta fac :) Și Profele mai laudă câteodată, nu? <br />
<br />
Cu bine, dragii mei!Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-49749970288513010732011-02-10T19:27:00.001+02:002011-02-11T11:48:25.388+02:00Despre ”trecerea în neființă” la creștiniDe câte ori avem câte un deces al vreunui om important, presa abordează subiectul, firește. Trec peste patetismul cu care mulți reporteri și prezentatori simt că trebuie să ”joace” prestațiile live și mă opresc la o expresie omniprezentă în astfel de momente: <span style="color: #cc0000;">”a trecut în neființă”</span>.<br />
Nu cred că este folosită cu rea voință, ci din neștiință, drept care mă străduiesc să explic, scurt de tot, ce e în neregulă cu o astfel de exprimare.<br />
<br />
”Neființa” asta este în total dezacord cu crezurile creștinilor, iar noi ne pretindem creștin-ortodocși, aici e problema pe care o semnalez eu. De la Iisus Hristos încoace, toată suflarea creștină crede în viața de după moarte,<i> în</i> <i>ființarea veșnică</i>, altfel spus. Or <i>veșnicia</i> este la polul opus <i>neființei</i>, dacă mă-nțelegeți!<br />
<br />
Să-l iei chiar și pe Mitropolitul Bartolomeu Anania și să-l ”treci în neființă” înseamnă să-l plasezi în neant, într-o zonă tulbure și neagră, care n-are nimic de-a face cu Lumina și binecuvântarea promise. Mai ales în cazul unui om care a crezut o viață în Ființa veșnică a lui Dumnezeu, cred că e complet anapoda să te exprimi de o asemenea manieră. Mergând pe logica asta (sau pe lipsa ei, mai degrabă), ajung să mă-ntreb ce mai sărbătorim de Înviere, dacă tot ne amenință neființa, de cum am pus mâinile pe piept!<br />
<br />
Cei care au înțeles și vor să ocolească, de-acum încolo, expresia ”a trecut în neființă”, pot opta între:<br />
- ”a trecut la cele veșnice”,<br />
- ”a trecut la cele sfinte”,<br />
- ”s-a stins din viața pământească” sau ”s-a stins”,<br />
- ”a plecat dintre noi”,<br />
- ”a plecat în Împărăția Cerurilor/ la Dumnezeu”.<br />
<br />
Personal, nu le agreez pe:<br />
- ”a decedat” (mi se pare prea rece),<br />
- ”a sucombat” (îl găsesc peiorativ),<br />
- ”a încetat din viață” (aer neutru, de comunicat oficial),<br />
- ”a murit” (îmi contrazice credința).<br />
<br />
Nefiind partizana excesului de zel, cred că este, totuși, important să facem astfel de diferențe și să distingem între nuanțe. Credința unui neam nu trebuie să fie contrazisă nici de faptele, dar nici de vorbele sale. Nu-i puțin lucru, Cuvântul...<br />
<br />
<span style="color: #38761d;">Update: </span>am găsit<span style="color: #38761d;"> </span><a href="http://www.mediafax.ro/cultura-media/ips-bartolomeu-expresia-trecerea-in-nefiinta-folosita-de-jurnalisti-sechela-a-limbajului-comunist-5791826" style="color: #38761d;">asta<span style="color: black;">,</span></a> după ce am scris articolul. Găsiți acolo și alte expresii potrivite, recomandate chiar de Bartolomeu Anania.Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-88525453289278120752010-10-29T12:35:00.001+03:002010-10-29T12:37:07.083+03:00”Jambiere” versus ”jampiere”<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu6azMRsyOpn3UJQPLRkkdSxymjsYoT03f17WDMQ9kzRCNhNtwM3b-qxsNM1olKhTaac1eTlAkY8sQC6MfcgtK-IIU92p6dXsBU-4ryhd3QeBfRjG6cJgpaxW5n5m4TxHlMaXwb6VWJlY/s1600/Jambiere+1.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu6azMRsyOpn3UJQPLRkkdSxymjsYoT03f17WDMQ9kzRCNhNtwM3b-qxsNM1olKhTaac1eTlAkY8sQC6MfcgtK-IIU92p6dXsBU-4ryhd3QeBfRjG6cJgpaxW5n5m4TxHlMaXwb6VWJlY/s200/Jambiere+1.JPG" width="135" /></a></div><div style="text-align: justify;">Meci strâns, nimic de zis, între cele două... Simpatiile sunt împărțite: mulți comentatori sportivi de primă linie manifestă o reală fascinație pentru forma cu<span style="color: #cc0000;"> ”p”</span>, <span style="color: #cc0000;">”jampiere”</span>, în timp ce alții pronunță cu <span style="color: #0b5394;">”b”</span>, <a href="http://dexonline.ro/definitie/jambier%C4%83"><u><span style="color: #0b5394;">”jambiere”</span></u></a>. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Limba română ține doar cu ultimii ;)<br />
</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" style="color: #444444;" title="Clic pentru a naviga la acest cuvânt"> <b>JAMBIÉRĂ,</b> <i>jambiere,</i> <abbr class="abbrev" title="substantiv feminin">s. f.</abbr> Învelitoare de piele, de lână sau de postav, care acoperă și protejează piciorul de la gleznă până aproape de genunchi. [<abbr class="abbrev" title="pronunțat">Pr.</abbr>: <i>-bi-e-</i>] – Din <abbr class="abbrev" title="limba franceză">fr.</abbr> <b>jambière.</b> </span><span style="color: #444444;"> (</span><span class="defDetails" style="color: #444444;">DEX '98</span><span style="color: #444444;">)</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Incorect:<span style="color: #cc0000;"> jampiere</span></div><div style="text-align: justify;">Corect:<span style="color: #0b5394;"> jambiere</span></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy9gK5-J7PkmGPlA2m_XQU_KvyJiKrWhkVGvSfBjE-GrP3j6WY636FY2t3anmeEvoUiwrU1lanSM_CD5dQGAJAhlEsedlvrnskdTZ9bpAU4R77SOicmBea103Od0kWu43gRMpNLg4kGbA/s1600/Jambiere+3.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy9gK5-J7PkmGPlA2m_XQU_KvyJiKrWhkVGvSfBjE-GrP3j6WY636FY2t3anmeEvoUiwrU1lanSM_CD5dQGAJAhlEsedlvrnskdTZ9bpAU4R77SOicmBea103Od0kWu43gRMpNLg4kGbA/s1600/Jambiere+3.JPG" /></a></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbpJd2Y6LBKbrDoD8e71WEUvYhGL3Nr1Fsm8wedKOIHPbyWlpUMtcn3n1XpzRwjkLwG5eOcfqF1xzWfUDWis-jFmBUCum8KTRqZDTDgfT0Uq__8WgU7WhsIZpe581_QJEX1pD8BQTr_P0/s1600/Jambiere+2.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbpJd2Y6LBKbrDoD8e71WEUvYhGL3Nr1Fsm8wedKOIHPbyWlpUMtcn3n1XpzRwjkLwG5eOcfqF1xzWfUDWis-jFmBUCum8KTRqZDTDgfT0Uq__8WgU7WhsIZpe581_QJEX1pD8BQTr_P0/s320/Jambiere+2.JPG" width="244" /></a><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">Termenul face casă bună și cu moda, dragilor, nu doar cu sportul. Folosiți-l, deci, cu încredere, și la magazin, când cumpărați articole de genul celor din imagini!</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-39174815075092384002010-10-29T11:34:00.003+03:002010-10-29T12:35:50.134+03:00Comfort, comfortabil?Sunt ok ambele forme - dar nu în limba română, ci în...<i> rongleză</i>, grai atât de iubit, din câte văd, pe plaiul mioritic :D <br />
Limba română insistă pentru<span style="color: #0b5394;"> <a href="http://dexonline.ro/definitie/confort" style="color: #0b5394;">”confort”</a></span>, <a href="http://dexonline.ro/definitie/confortabil" style="color: #0b5394;">”confortabil”</a>. Cu <i>”n”</i>, da, nu cu <i>”m”</i>. <br />
Insist și eu, dacă mi-e permis, de teamă să nu-mi pocnească timpanele atât de timpuriu, de cât <span style="color: #cc0000;">comfort</span> primesc, sărmanele, din toate părțile...<br />
<br />
Revin și arăt:<br />
Incorect: co<span style="color: #990000;">m</span>fort, co<span style="color: #cc0000;">m</span>fortabil<br />
Corect: co<span style="color: #0b5394;">n</span>fort, co<span style="color: #0b5394;">n</span>fortabilProfa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-54048124267050395792010-07-05T12:59:00.003+03:002010-07-05T13:04:33.863+03:00”Da-ți”? Păi se poate?Se poate, văd... În mari încurcături îi mai pune pe câte unii bietul <a href="http://dexonline.ro/definitie/da" style="color: #3d85c6;">”a da”</a>, verb simplu ca ”bună-ziua”. Îl și conjugăm imediat, ca nu cumva să-l scrie cineva cum e scris la Realitatea, adică greșit.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmMJaFcfFJkQ_q-1CDatzDxJjFz-vPp857vuwUalli1uRpxRKrMvjg62YLf1hiBDUQElaWfMpg4EgpAYP6j_7hRK17780Hfev1E-TMyl0s8IyviG8nvCecmLd64us1ZBWLXxctwPFCDng/s1600/%E2%80%9DDa-%C8%9Bi%E2%80%9D+-+perle+de+la+RTV.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmMJaFcfFJkQ_q-1CDatzDxJjFz-vPp857vuwUalli1uRpxRKrMvjg62YLf1hiBDUQElaWfMpg4EgpAYP6j_7hRK17780Hfev1E-TMyl0s8IyviG8nvCecmLd64us1ZBWLXxctwPFCDng/s320/%E2%80%9DDa-%C8%9Bi%E2%80%9D+-+perle+de+la+RTV.JPG" /></a></div>Eu <i>dau</i><br />
Tu <i>dai</i><br />
El(ea) <i>dă</i><br />
Noi <i>dăm</i><br />
Voi <b><i>dați</i></b><br />
Ei(ele) <i>dau</i><br />
<br />
Asta e tot, dacă vorbim de <i>indicativ prezent</i>. Când dăm o comandă sau adresăm o cerere, un sfat, o rugăminte, îl trecem la <i>imperativ</i>, unde <b>a da</b> îmbracă două forme mari și late: <i>dă!</i> sau <i>dați!</i><br />
<br />
A-l scrie pe <i>dați</i> în forma <i>da-ți</i> e ca și cum l-am scrie pe <i>dăm</i> sub forma <i>dă-m</i>. Arată ca naiba, nu?<br />
Eu știu de unde vine confuzia: mulți se gândesc la <i>”dă-ți”</i>, ca în ”dă-ți seama!”/ ”dă-ți cu părerea!”, și de-asta îl fracturează pe ”dați”, scriindu-l cu cratimă. E simplu de constatat că avem de-a face cu același <i>mod imperativ</i> invocat mai-sus, numai că în primul caz<i>(dă-ți)</i> verbul este la singular, iar în cel de-al doilea caz<i>(dați)</i> este la plural, ambele la persoana a-II-a. <br />
<br />
Deci: ”dați” nu se scrie <b>niciodată</b> cu cratimă - ”da-ți”, ne-am înțeles?Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-54549366923660346302010-06-28T14:38:00.005+03:002010-06-28T14:47:28.167+03:00”A refula” e una, ”a defula” e altaDe foarte puține ori mi-au trecut pe la ureche folosiri adecvate ale acestor verbe. De regulă, vorbitorii abuzează fără milă de bietele ”refulări”, de al căror sens trag ca de un elastic. Așa se face că, vrând să spună că ”și-au descărcat sufletul” în fața cuiva, mulți zic<i> ”am refulat”</i> sau <i>”m-am refulat”</i>. Greșit. Iată de ce:<br />
<br />
1. verbul nu este ”a se refula”, ci ”a refula”, verb tranzitiv. La fel stau lucrurile și în cazul lui ”a defula” .<br />
2. sensurile sunt răstălmăcite după ureche, ceea ce duce la situații comice, în care cineva îți povestește toată viața lui, cu toate relele și belelele, după care adaugă <i>”m-am refulat și eu, că prea s-au strâns multe!”</i>. De aici și caraghioslâcul, pentru că nu de ”refulare” era vorba, ci de ”defulare”. Ca să zic și mai pe înțeles, refularea a fost când le-a strâns, când le-a adunat în subconștient, nu acum, când le dă afară. Dicționarele zic așa:<br />
<br />
<a href="http://dexonline.ro/definitie/refula" style="color: #3d85c6;">a refula</a> = a respinge, a înăbuși din domeniul conștientului în subconștient imagini, dorințe, reprezentări, idei sau tendințe neplăcute, care contrazic conștiința morală a individului <br />
<br />
<a href="http://dexonline.ro/definitie/defula" style="color: #3d85c6;">a defula</a> = a da curs liber ideilor <a href="http://dexonline.ro/definitie/refulat" style="color: #3d85c6;">refulate</a> în subconștient, a-și descărca sufletul<br />
<br />
Deci? Sunt ok și refulările, și defulările, că doar oameni suntem, dar măcar să nu le confundăm...Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-79667213399353289272010-06-28T12:16:00.002+03:002010-07-18T15:59:08.331+03:00Semne de punctuație(I)Am observat că mulți dintre bloggeri(și nu numai ei) aplică destul de vag regulile de bază ale redactării computerizate. Nu mă refer la mari finețuri și chichițe, ci la încălcarea unor norme elementare, foarte ușor de deprins, de altfel. Bunăoară, virgulele, punctele și toate semnele de punctuație sunt adesea încadrate de pauze - așa apare o inflație de spații goale ce nu-și au rostul și care, în plus, fac textul greu lizibil. Iată câteva exemple:<br />
<br />
<span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">1)</span> incorect:</span><i> de mâine , o să... </i><span style="color: #38761d;">corect:</span><i> de mâine, o să...</i><br />
<span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">2)</span> incorect:</span> <i>deși sunt în vacanță,voi scrie...</i> <span style="color: #38761d;">corect:</span> <i>deși sunt în vacanță, voi scrie...</i><br />
<span style="color: #cc0000;"><span style="color: black;">3)</span> incorect:</span> <i>Plec .Nu mai zăbovesc aici,e inutil .</i> <span style="color: #38761d;">corect:</span> <i>Plec. Nu mai zăbovesc aici, e inutil.</i><br />
<br />
<b>Reguli:</b><br />
1) nu puneți pauză înainte de virgulă, ci după virgulă! Regula este valabilă pentru toate semnele de punctuație!<br />
2) nu așezați cuvintele și semnele de punctuație ca într-un sac, înghesuite ca vai de ele! Pagina e mare, nu vă zgârciți la pauze, ci doar puneți-le unde trebuie!<br />
3) Punctul nu trebuie să aibă spații libere stânga-dreapta, ci doar în dreapta!<br />
<br />
<b>Vă vând un pont:</b> puneți pauze doar în dreapta semnelor de punctuație, nu și în stânga lor! O să fie ok, veți vedea!Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-31028836588853689132010-06-27T21:55:00.000+03:002010-06-27T22:00:13.971+03:00”Drept care” versus ”drept pentru care”Deși pare să se fi impus în vorbirea curentă, varianta <i>”drept pentru care”</i> nu este corectă. Cei care vor să vorbească limbă română ”ca la carte” ar trebui, deci, s-o evite și să-l folosească pe <i>”drept care”</i>. Iată definiția din DEX:<br />
<br />
<a href="http://dexonline.ro/definitie/drept" style="color: #3d85c6;">drept care</a> - prin urmare, în concluzie, deci, așadar<br />
<br />
Recunosc că îmi sună nițeluș cam strâmb acest ”drept care”, ca și cum i-ar lipsi ceva, dar... e bine că avem cu ce-l înlocui, dacă nu ne convine cum sună, nu? :)Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-4936042638019427962010-05-30T22:44:00.000+03:002010-05-30T22:51:35.253+03:00Medicație sau medicamentație?Iată forma greșită, <i>medicamentație</i>, extrasă dintr-un articol publicat chiar astăzi în ediția online a unui cotidian central. <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMGhYBAdJ8KaGriO4mH2nETISovkSawWeWIYBaDhslK0w3P5EwzPmRE3CncW7eFzyoCYgXA9xlEzJoBWj_PHG0uH706L8Slx3NYB4nEyLw3nBJvqV608N0PaBgJOABNYHmDchAwQhXPlQ/s1600/Medicatie+versus+medicamentatie.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="35" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMGhYBAdJ8KaGriO4mH2nETISovkSawWeWIYBaDhslK0w3P5EwzPmRE3CncW7eFzyoCYgXA9xlEzJoBWj_PHG0uH706L8Slx3NYB4nEyLw3nBJvqV608N0PaBgJOABNYHmDchAwQhXPlQ/s400/Medicatie+versus+medicamentatie.JPG" width="400" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>Corect se spune <i>medicație</i>. La fel de corectă este și sintagma <i>tratament medicamentos</i>. Găsiți <a href="http://dexonline.ro/definitie/medica%C8%9Bie" style="color: #3d85c6;">aici</a> definițiile care vă vor convinge.Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-42087177886457010152010-05-18T11:50:00.000+03:002010-05-18T18:36:20.570+03:00Alcoolic versus alcoolistÎnvinge <i>alcoolicul</i>. Detașat. Găsiți în DEX <a href="http://dexonline.ro/definitie/alcoolic" style="color: #3d85c6;">dovada</a>.<br />
<br />
Forma <span style="color: #cc0000;">"alcoolist"</span> este greșită, nu o mai folosiți! <br />
<br />
Avem <i>alcoolism</i> și <i>alcoolic</i>, dar nu "alcoolist". Formele <i>alcolist</i> și <i>alcolic</i>, cu un "o", nici nu mai intră în discuție - sunt pe arătură rău de tot.Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-62676665716409656602010-04-25T17:06:00.000+03:002010-04-25T17:53:06.787+03:00"Ca drept dovadă" - ce corvoadă!<div style="text-align: justify;">Spuneți-le, din partea mea, celor care folosesc expresia <i>"ca drept dovadă"</i> că nu e frumos să vorbească așa...</div><div style="text-align: justify;">Rugați-i să înceteze.<img alt=":D" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/4.gif" /> </div><div style="text-align: justify;">Dacă se încruntă și vă întreabă "de ce?", ziceți-le că doar Mărgineanu, în cântecelul <a href="http://www.trilulilu.ro/lucian1955/365ea4023b2e96">"Paraschiva"</a>, mai vorbește ca ei, numai că el o face în glumă, "Paraschiva" fiind un cântec de <i>paranghelie</i>, cum se zice în popor...</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">"Ce mult te-am iubit, Paraschivo!</div><div style="text-align: justify;">Ți-am zis-o de-o mie de ori</div><div style="text-align: justify;">Și, <i>ca drept dovadă</i>, </div><div style="text-align: justify;">Ți-am adus grămadă</div><div style="text-align: justify;">Vreo trei basculante dă flori..."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Sfătuiți-i să spună, pe viitor, <b>"ca dovadă"</b> sau <b>"drept dovadă"</b>. E suficient.</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-47067235305052397102010-04-14T11:26:00.000+03:002010-04-19T17:14:09.235+03:00Viruși sau virusuri?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>Răspuns: ambele. Alegerea formei de plural trebuie să ne fie dictată, însă, de domeniul la care vrem să ne referim. Domeniul medical își revendică forma <i>"virusuri"</i>, în timp ce zona IT și-a adjudecat forma de masculin <i>"viruși"</i>. <br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNa3PrCMsJOnbdmqO-iphLRa3zLjV1iVjGJ_GF2wa729YvL-T5N2rr22yCjvoo0GliHsjvMBYPazMx1uKuN20cAdKcpPz-kWLSVOM7QxzOBVLXCj4I-nWCmQnqjyMVgCMo1AGEtsUqXE4/s1600/virusuri" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNa3PrCMsJOnbdmqO-iphLRa3zLjV1iVjGJ_GF2wa729YvL-T5N2rr22yCjvoo0GliHsjvMBYPazMx1uKuN20cAdKcpPz-kWLSVOM7QxzOBVLXCj4I-nWCmQnqjyMVgCMo1AGEtsUqXE4/s200/virusuri" width="200" /></a>Pe scurt, <span style="color: black;">virusurile sunt pentru ființe, virușii - pentru computere. </span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);" title="Click pentru a naviga la acest cuvânt"> <b> </b></span><br />
<br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);" title="Click pentru a naviga la acest cuvânt"><b style="color: black;">VÍRUS, </b> <i style="color: #3d85c6;">virusuri</i><i><span style="color: black;">,</span> </i> s.n. Agent patogen, invizibil cu microscopul obișnuit, care se reproduce numai în interiorul celulelor vii și provoacă diverse boli infecțioase; <i>p. ext.</i> toxina acestui agent. ♦ Fig. Sursă a unui rău moral. [Pl. și: (m.) <i>viruși</i>]. – Din fr., lat. <b>virus.</b> </span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_B7vSaHYjidxmFJT_eN_vdOt3zJA0Q01B-7i7REjcoOyFdR7Imkpv8_O4LmUxFxAuNOFuTq_d8e0Y4S_2A0TMlKPPgy2VQHWQi1XqcYfR5RaW9hxm0KSF9s5nALJ4W5BJu1f_F8SGY0Y/s1600/viru%C8%99i" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_B7vSaHYjidxmFJT_eN_vdOt3zJA0Q01B-7i7REjcoOyFdR7Imkpv8_O4LmUxFxAuNOFuTq_d8e0Y4S_2A0TMlKPPgy2VQHWQi1XqcYfR5RaW9hxm0KSF9s5nALJ4W5BJu1f_F8SGY0Y/s200/viru%C8%99i" width="200" /></a></div><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);" title="Click pentru a naviga la acest cuvânt"> <b>VÍRUS</b>, <i style="color: #b45f06;">viruși</i>, s.m. ~ <b>2.</b> (Inform.) Program care se autocopiază pe un calculator, fără știrea utilizatorului, infectând părți din sistemul de operare sau alte programe executabile. Folosit adesea în sintagma <i>virus informatic</i>. </span><br />
<br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);" title="Click pentru a naviga la acest cuvânt"><i><span style="font-size: x-small;">sursa foto: www.faqs.org, www.gerasoftech.ro</span></i></span>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-25518238005285178362010-04-01T08:39:00.000+03:002010-04-01T09:17:34.247+03:00Fără tăntălăi!Da, nu-i recunoaște nenea DEX,<span style="background-color: #f3f3f3;"> </span><a href="http://dexonline.ro/definitie/t%C4%83nt%C4%83l%C4%83u" style="background-color: #eeeeee; color: white;"><span style="color: #38761d;">iaca</span></a>! Da' uite că e băiat de treabă și nu ne lasă chiar așa, fără prostime... ne pune în brațe<span style="background-color: #eeeeee;"> </span><a href="http://dexonline.ro/lexem/58035" style="background-color: #eeeeee; color: #38761d;">tontălăii</a>, ca să nu rămânem cumva neconsolați.<img alt=":D" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/4.gif" /><br />
<br />
Știu că e un cuvânt des folosit, tocmai de-asta insist: nu se zice<span style="color: red;"> tăntălau</span>, ci <span style="color: #38761d;">tontălău</span>, de la tont.Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-81850627413659313502010-03-31T17:34:00.000+03:002010-04-21T14:13:46.095+03:00"Înșală", "așază" sau "înșeală", "așează"? Cum o fi corect?Mergeți pe prima variantă, că nu dați greș -<span style="color: #38761d;">"înșală"</span>, deci, și nu <strike style="color: red;">"înșeală"</strike>!<br />
<span style="color: #38761d;">"așază"</span>, și nu <strike style="color: red;">"așează"</strike>!<br />
<br />
Conjugarea la indicativ prezent se face fix cum vedeți mai jos <img alt=":)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/1.gif" /> Pentru alte moduri și timpuri, vă invit să dați o fugă <a href="http://dexonline.ro/definitie/a%C8%99eza" style="color: #b45f06;">aici</a><span style="color: #b45f06;"> <span style="color: black;">și</span> <a href="http://dexonline.ro/definitie/insela" style="color: #b45f06;">aici</a>,</span> pe dexonline.<br />
<br />
Pentru cei grăbiți:<br />
înșel/ înșeli/ el, ea <b>înșală</b>/<b> </b>înșelăm/ înșelați/ ei, ele <b>înșală</b><br />
așez/ așezi/ el, ea <b>așază</b>/ așezăm/ așezați/ ei, ele <b>așază</b><br />
<br />
Facem o scurtă escală și la <i>mai mult ca perfect</i>, doar cât să vă spun că puteți alege ce formă vă face mai frumos cu ochiul dintre următoarele, pentru că toate opt sunt corecte:<br />
<span style="color: #38761d;">noi înșelaserăm/ înșelasem</span><br />
<div style="color: #38761d;">voi înșelaserăți/ înșelaseți</div><br />
<span style="color: #38761d;">așezaserăm/ așezasem</span><br />
<div style="color: #38761d;">așezaserăți/ așezaseți<br />
<br />
<span style="color: black;">O săptămână a Patimilor cât mai puțin zbuciumată să avem cu toții, inclusiv în exprimarea în limba română!</span><img alt=":)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/1.gif" /><br />
<br />
</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-75286109849201915312010-03-23T13:18:00.000+02:002010-03-23T13:18:29.251+02:00Afrodisiac sau afrodiziac?<div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMft5s87NTjbFbpYmyZl6vk563oypjJ8m2mV8aZsLl19V-vRRY8K-u2X87e1GV5rITS6rvYke85uE7tex8KG5nwOh1lYgZhn8tofpHx3aEI9_3PSH0qbBsD_2H1kutYAs47UuZazCVpLk/s1600-h/Afrodiziac" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMft5s87NTjbFbpYmyZl6vk563oypjJ8m2mV8aZsLl19V-vRRY8K-u2X87e1GV5rITS6rvYke85uE7tex8KG5nwOh1lYgZhn8tofpHx3aEI9_3PSH0qbBsD_2H1kutYAs47UuZazCVpLk/s200/Afrodiziac" width="158" /></a></div>Aproape peste tot -pe Internet, în reviste, la TV- veți găsi prima formă, <i>afrodisiac, </i>dar... este greșită, dragii mei! </div><div style="text-align: justify;">DEX Împărat e de neînduplecat și zice așa: <i>cuvântul "afrodisiac" nu a fost găsit, dar am găsit următoarele cuvinte apropiate: <b><a href="http://dexonline.ro/definitie/afrodiziac"><span style="color: #38761d;">afrodiziac</span></a><span style="color: #38761d;">.</span></b></i></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: black;">Rețineți, deci, că aceasta este forma corectă și folosiți-o fără frică: <span style="color: #38761d;">a-fro-di-zi-ac</span>. Cu <span style="color: #38761d;">z</span>, nu cu <i>s</i>!</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">O altă belea e cu pluralul: dacă vă bate gândul să spuneți "<i>afrodiziacuri</i>", abțineți-vă! E greșit! </div><div style="text-align: justify;">E corect să spunem "<span style="color: #38761d;">afrodiziaci</span>, <span style="color: #38761d;">afrodiziace</span>" atunci când vrem să folosim pluralul.</div><div style="text-align: justify;"><br />
Spor la discuții și reverii! Tema e generoasă și... mereu la modă în ultimele câteva mii de ani... </div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-33736020357549884632010-03-17T12:09:00.000+02:002010-03-17T12:35:52.024+02:00Aversă, aversiune, aversitate, adversitate<div style="text-align: justify;">Vai, ce patrulater frumușel! Un singur pă<span style="color: #666666;">cat </span>are: îi lipsește o latură, cea cu <span style="color: #cc0000;">aversitatea</span>... Oricât de mult și-ar dori unii, cuvântul nu există în dicționar, parol!</div><div style="text-align: justify;">Bun, și-atunci de l-o folosi atâta lume? Că m-am plictisit, zău, să-l tot aud! Eu bănuiesc că niște românași inventivi și jucăuși au făcut o combinație la minut între <a href="http://dexonline.ro/definitie/adversitate" style="color: #e69138;"><i>aversiune</i></a> și <a href="http://dexonline.ro/definitie/adversitate" style="color: #e69138;"><i>adversitate</i></a> și le-a ieșit... <span style="color: #cc0000;">aversitate</span>, pe care au început să ne-o furnizeze în... <a href="http://dexonline.ro/definitie/avers%C4%83" style="color: #e69138;">averse</a>, direct în moalele capului, cum altfel? </div><div style="text-align: justify;">Un simplu click pe cuvintele colorate vă va duce pe tărâmul minunat al lui DEX-Împărat, care vă va lămuri pe dată ce înseamnă fiecare cuvințel! </div><div style="text-align: justify;">Pe scurt, ideea e că</div><div style="text-align: justify;">aversitate = 0 </div><div style="text-align: justify;">aversiune = dezgust, antipatie </div><div style="text-align: justify;">adversitate = situație dificilă, potrivnică</div><div style="text-align: justify;">aversă = ploaie torențială de scurtă durată.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">O zi fără averse, aversiuni, adversități și, mai ales, fără aversități vă doresc! Spor!</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-36450307867489599602010-03-16T15:56:00.000+02:002010-03-17T00:01:36.437+02:00Ce să faci în caz de cutremur<div style="text-align: justify;"> </div><div style="text-align: justify;">Multă lume vorbește despre <i>cutremur</i>, dacă vine, dacă nu vine, când vine, dacă prezicătorii au sau nu dreptate când spun că se-apropie - asta și pentru că noi, românii, suntem cam panicarzi, de felul nostru, dar și din cauză că s-au întâmplat, ce-i drept, atâtea nenorociri cu seismele, în lume, în ultima vreme (vezi Chile și Haiti).</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #e69138;">Bun-bun, și ce facem? </span>Stăm să ne lamentăm că vine cutremurul și murim sau, mai bine, vedem ce am putea face ca să ne salvăm, în caz că se produce un seism puternic în Vrancea?</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">În primul rând, rețineți că <span style="color: #e69138;">nu cutremurele omoară oameni, ci clădirile care se prăbușesc și panica, de mână cu neștiința! </span><br />
<span style="color: #e69138;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #e69138;"></span><span style="color: black;"></span>Multe victime sfârșesc din cauza deshidratării, așa că:</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #cc0000;">1. faceți-vă un obicei din a avea o sticluță cu apă la voi, oriunde v-ați duce!</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mulți oameni mor pentru că nu sunt găsiți la timp, pentru că salvatorii nu știu dacă e cineva prins sub dărâmături, așa că:</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #cc0000;">2. obișnuiți-vă să aveți tot timpul la voi un fluier mic, ca de arbitru! Nu râdeți, că vă poate salva viața!</span> Un om prins sub moloz nu va avea forță să țipe după ajutor, dar într-un fluier va putea să sufle, ca să semnaleze că e cineva acolo.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #cc0000;">3. fixați în perete mobilele masive din casă! Șifonierele, frigiderele sau bibliotecile pot prinde o dinamică teribilă (traiectorii ciudate + viteze foarte mari), în cazul unui seism de peste 7 pe Richter! </span>Doar nu țineți la estetica pereților mai mult decât la propria viață, așa că dați-le cîteva găuri și fixați în perete, cu niște dibluri serioase, nu cu niște cuișoare, toate corpurile de mobilier!</div><div style="text-align: justify;"><br />
<span style="color: red;">4. abandonați definitiv teoria cu </span><span style="color: #cc0000;">"e bine să stai sub </span><span style="color: red;">tocul ușii</span><span style="color: #cc0000;">"! Nu e! Nu e un loc sigur! E sigur doar dacă vreți să sfârșiți zdobiți. <span style="color: black;">Vă veți convinge de asta după ce veți parcurge restul postării. E valabil și pentru </span></span><span style="color: #cc0000;">"să te bagi sub masă sau sub pat</span><span style="color: #cc0000;">". <span style="color: black;">Dacă vreți să scăpați cu viață, nu faceți nimic din toate astea, în caz de cutremur!</span></span><span style="color: #cc0000;"> </span><br />
<br />
Urmăriți un material de 9 minute, intitulat <span style="color: #cc0000;">"Triunghiul vieții" <span style="color: black;">și</span></span> semnat de un specialist în metode de salvare în caz de cutremur, Doug Copp. Filmulețul este în engleză, dar adaug, în final, și traducerea în română a unui articol semnat tot de Doug Copp, care detaliază toate procedurile care vă pot salva viața, dacă un seism puternic s-ar produce.<br />
<br />
<object height="285" width="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9TDP4P5NYng&hl=en_US&fs=1&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9TDP4P5NYng&hl=en_US&fs=1&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"></embed></object><br />
<br />
</div><div style="text-align: justify;">Iată și articolul promis - <span style="color: #cc0000;">"Triunghiul vieții"</span>, scris de Doug Copp, un specialist - textul e un pic cam lung, dar merită să-l parcurgeți integral, dragii mei! N-am vrut să-l scurtez, tocmai pentru a nu ciunti vreo informație importantă. S-aveți spor!</div><br />
<div style="text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"> <span style="color: #666666;">Numele meu este Doug Copp. Sunt șeful Salvării și Managerul pentru dezastre al Echipei Americane Internaționale de Salvare (ARTI), cea mai experimentată echipă de salvare. Informațiile din acest articol vor salva vieți, în caz de cutremur.</span><br style="color: #666666;" /> <br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> M-am târât în interiorul a 875 de clădiri prăbușite, am lucrat cu echipe de salvare din 60 de țări, am fondat echipe de salvare în mai multe țări și sunt membru în mai multe echipe de salvare din diferite țări. Am fost Expertul Națiunilor Unite în Micșorarea Dezastrelor (UNX051-UNIENET) timp de doi ani. Am lucrat la fiecare dezastru major din lume din 1985, exceptând dezastrele simultane.</span><br style="color: #666666;" /> <br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> In 1996 am făcut un film care a demonstrat metodologia mea de supraviețuire ca fiind corectă. Guvernul Federal Turc, orașul Istambul, "Universitatea din Istambul", Case Productions și ARTI au cooperat pentru a filma acest test științific.</span><br style="color: #666666;" /> <br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> Am prăbușit o școală și o casă cu 20 de manechini înăuntru. Zece manechini s-au "aplecat și acoperit", iar pe ceilalți 10 manechini i-am folosit în metoda de supraviețuire </span><span style="color: #cc0000;">"triunghiul vieții"</span><span style="color: #666666;">. Dupa ce cutremurul simulat a avut loc, am intrat printre dărâmături și am intrat în clădire pentru a filma și a documenta rezultatele. Filmul, în care am practicat tehnicile mele de supravietuire sub condiții direct observabile și științifice, relevante pentru prăbușirea de clădiri, au arătat că ar fi fost 0% supraviețuitori pentru metodele cu "aplecat și ascuns". Ar fi fost mai probabil un procent de 100% supravietțuire pentru oamenii care ar fi folosit metoda mea, "triunghiul vieții". Acest film a fost vazut de milioane de telespectatori la televiziunea din Turcia și în restul Europei, fiind vizionat și în </span><span style="color: #666666;">SUA, Canada și America Latină, pe programul TV RealTV.</span><br style="color: #666666;" /> <br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> Prima clădire în care am intrat a fost o școală din Mexico City, în timpul cutremurului din 1985. Toți copiii erau sub băncile lor. Au fost zdrobiți, până la grosimea oaselor lor. Ar fi putut supraviețui daca s-ar fi întins jos, </span><i style="color: #666666;">lângă</i><span style="color: #666666;"> băncile lor, pe culoarele dintre bănci. M-am intrebat de ce copiii nu erau pe culoarele dintre bănci. Nu am știut atunci că acelor copiii așa li se spusese, așa fuseseră instruiți - greșit, adică! Când clădirile s-au prăbușit, tavanele care au căzut pe obiectele de mobilier le-au zdrobit pe acestea din urmă, lăsând un spațiu vid </span><i style="color: #666666;">lângă </i><span style="color: #666666;">ele.</span> <span style="color: red;">Acest spațiu este ceea ce eu numesc <b>"triunghiul vieții"</b>.</span> <span style="color: #666666;">Cu cât obiectul e mai mare, cu atât e mai puternic și se va compacta mai puțin. Cu cât obiectul se va compacta mai puțin, cu atât va fi mai mare vidul (golul) și cu atât mai mare și probabilitatea ca persoana care folosește acest gol pentru a se adăposti să nu fie ranită.</span><br style="color: #666666;" /> <br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> Data viitoare când priviți clădiri prăbușite, numărați "triunghiurile" pe care le vedeți formate. Sunt peste tot! Este cea mai comuna formă pe care o vei vedea într-o clădire prăbușită. Sunt peste tot. Am antrenat Departamentul de Pompieri din Trujillo (populația de 750.000 de locuitori) cum să supraviețuiască, să aibă grijă de familiile lor și să-i salveze pe alții în caz de cutremur.</span><br style="color: #666666;" /> <br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> Șeful Salvării din Departamentul de Pompieri din Trujillo este profesor la Universitatea Trujillo. M-a însoțit peste tot. Iată cum povestește o experiență proprie: "Numele meu este Roberto Rosales. Sunt șeful Salvării din Trujillo. Când aveam 11 ani, am fost prins înăuntrul unei clădiri prăbușite. Această situație a apărut în timpul cutremurului din 1972, care a omorât 70.000 de oameni. Am supraviețuit în "triunghiul vieții", care s-a format lângă motocicleta fratelui meu. Prietenii mei, care s-au băgat sub pat și sub mese, au fost zdrobiți și omorâți. (dă mai multe detalii, nume, adrese, etc.) Sunt exemplul viu al "tiunghiului vieții". Prietenii mei sunt exemplul "aplecat și acoperit", care înseamnă moarte sau răni grave.</span><br />
<br />
<span style="color: #e69138;">DOUGG COPP - observații și sfaturi:</span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><br />
<span style="color: #666666;">1. Cei care pur și simplu "se apleacă și se acoperă" când clădirile se prăbușesc, sunt zdrobiți și uciși. De fiecare dată, fără excepție. Oamenii care se pun sub obiecte precum birouri sau mașini sunt întotdeauna zdrobiți.</span></span></span><br />
<div style="color: #666666;"><br />
</div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><span style="color: #666666;">2. Câinii, pisicile și copiii mici sunt, uneori, în mod natural </span><span style="color: #cc0000;">ghemuiți în poziția fetală.</span><span style="color: #666666;"> Și tu ar trebui să faci la fel în caz de cutremur! Este un instinct de supraviețuire natural. Poți și tu supraviețui într-un mic gol.</span> <span style="color: #cc0000;">Du-te lângă un obiect, lângă o canapea, lângă un obiect mare, voluminos, care poate că se va comprima într-o oarecare masură, dar va lăsa, obligatoriu, și un gol lângă el!</span></span></span><br />
<div style="color: #cc0000;"><br />
</div><div style="color: #666666;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; font-size: 13px;">3. Clădirile din lemn sunt cele mai sigure clădiri în timpul unui cutremur. Motivul este simplu: lemnul este flexibil. Dacă acea cladire din lemn se prăbușește, sunt create mari goluri de supraviețuire. De asemenea, clădirile din lemn au mai puțină greutate concentrată care se poate prabuși. Clădirile din cărămizi se vor sparge în cărămizi individuale. Cărămizile vor cauza multe rani, dar mai puține trupuri zdrobite decât lespezile din beton.</span></span></div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><br style="color: #666666;" /><span style="color: #666666;"> 4.</span> <span style="color: red;">Dacă ești în pat, pe timp de noapte și începe un cutremur, pur și simplu rostogolește-te jos din pat!</span> <span style="color: #666666;">Un vid de siguranță, un "trunghi al vieții" se fa forma lângă pat. </span></span></span><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;">5. <span style="color: #cc0000;">Dacă începe un cutremur în timp ce te uiți la televizor și nu poți scăpa ușor ieșind pe geam sau pe ușă, atunci întinde-te jos și ghemuiește-te în poziție fetală, lângă canapea sau lângă un obiect mare!</span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><br />
<span style="color: #666666;">6.</span> <span style="color: #cc0000;">Nu sta sub tocul ușii!</span> <span style="color: #666666;">Toti cei care se așază sub ușa de la o intrare, când clădirea se dărâmă sunt omorâți. Dacă stai în cadrul ușii de la intrare și tocul ușii cade înainte sau înapoi, vei fi zdrobit de tavanul de deasupra. Dacă tocul cade în părți, vei fi tăiat în două de intrarea ușii. În oricare dintre cazuri, vei fi omorât.</span></span></span><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><span style="color: red;"><span style="color: #666666;">7.</span> Niciodată să nu mergi la scări!</span> <span style="color: #666666;">Scările au un moment de frecvență diferit (se leagănă separat de partea principală a clădirii). Scările și restul clădirii se lovesc reciproc încontinuu, până când are loc prăbușirea scărilor. Oamenii care se duc pe scări înainte să se prăbușească sunt ciopârțiți de treptele scării. Sunt mutilați oribil. Chiar dacă imobilul nu se prăbușește, nu mergeți pe scări! Scările sunt în cel mai mare pericol de a fi avariate. Chiar dacă scările nu sunt prăbușite de cutremur, s-ar putea prăbuși mai târziu, când oamenii s-ar buluci pe ele. </span></span></span><br />
<div style="color: #666666;"><br />
</div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><span style="color: #666666;">9.</span> <span style="color: red;">Dacă sunteți în mașină, coborâți și întindeți-vă lângă ea, pe asfalt! </span><span style="color: #666666;">Chiar dacă un balcon se prăbușește peste mașină, lângă ea va rămâne un gol cât de mic, un triunghi al vieții care te poate salva. </span></span></span><br />
<div style="color: #666666;"><br />
</div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"><span style="color: #666666;">10. Am descoperit, în timp ce mă târam înăuntrul unei institutii de presă și al altor instituții cu multă hârtie stivuită peste tot, că hârtia nu se tasează. </span><span style="color: #cc0000;">Se formează goluri mari în jurul teancurilor de hârtie, așa că e un bun adăpost locul de lângă ele, folosiți-l!</span></span></span><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;"> </span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Verdana; font-size: 13px;">Asta a fost tot. Ar fi minunat dacă le-ați citi și membrilor familiei, prietenilor și colegilor articolul - sunt convinsă că le-ar prinde bine să știe ce au de făcut, în caz că Vrancea ar da un cutremur violent. Instruiți-vă copiii și nepoții, dragii mei, pentru că, dacă voi n-o faceți, nimeni n-o face! </span></span></div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-78410621898113298732010-03-10T20:12:00.000+02:002010-03-12T02:58:24.076+02:00IQ versus IM<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">De IQ a auzit toată lumea - nu o să reiau teorii pe care le aveți la un click distanță, dacă dați o căutare pe Google. </div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">De IM se vorbește, însă, puțin spre... deloc, deși tema e fascinantă! <span style="color: #3d85c6;">IM</span> înseamnă <i><span style="color: #3d85c6;">inteligențe multiple</span>. </i>Le-a pus pe tapet un mare psiholog american - <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Howard_Gardner" style="color: #666666;">Howard Gardner,</a> în 1983, creând în jurul lor o teorie revoluționară. Eu am iubit-o din primul moment în care am descoperit-o, pentru că vine să dea de pământ cu obositele clișee conform cărora <i>cine nu e bun la mate și la română e cam prost, de fapt. </i>Imposibil să nu fi avut profesori care fix așa gândeau și care ignorau orice alt talent pe care îl manifestați! Poate aveți copii sau nepoți care, la rândul lor, suferă din cauza unei atât de reducționiste abordări! Cum să nu fie frustrant? Este! Abordarea asta e depășită, dragii mei!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKxq_zlu5cn5v-UFei5OBbC0iuOWuK10QefNa8hw0F185un3AIH3QGM-4DN10AxRAL5Taz_VjQQfwtEAxJoTNyZ-YWAzzPTYr6I0xfcJocqC1P1w8tgZ9wyaSrfGlYqIAKygJDQIZcmNY/s1600-h/Inteligentele+multiple.GIF" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKxq_zlu5cn5v-UFei5OBbC0iuOWuK10QefNa8hw0F185un3AIH3QGM-4DN10AxRAL5Taz_VjQQfwtEAxJoTNyZ-YWAzzPTYr6I0xfcJocqC1P1w8tgZ9wyaSrfGlYqIAKygJDQIZcmNY/s400/Inteligentele+multiple.GIF" width="366" /></a>Știți ce spune Gardner? Că <span style="color: #3d85c6;">există</span> <span style="color: #3d85c6;">șapte tipuri de inteligență</span>, și nu doar două, așa cum continuă majoritatea dascălilor să creadă! Ba... Gardner spune că sunt chiar 8 tipuri, însă comunitatea științifică a cam strâmbat din nas când a fost s-o accepte și pe ultima, așa că... au rămas doar șapte. N-o să le detaliez astăzi, pentru că ar ieși un articol cât China, însă le voi enumera și vă veți face, negreșit, o idee despre ce înseamnă fiecare, pornind de la denumirile lor și de la imaginea alăturată <span style="font-size: x-small;">(dați click pe ea, ca s-o măriți)</span>. Iată-le: </div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">1. inteligența lingvistică</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">2. inteligența logico-matematică</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">3. inteligența muzicală</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">4. inteligența spațială</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">5. inteligența kinestezică</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">6. inteligența intrapersonală</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">7. inteligența interpersonală</div><div style="text-align: justify;"><strike>8. inteligența morală sau spirituală</strike> </div><div style="text-align: justify;">Știți ce au făcut ceilalți psihologi? Nu numai că au fost de acord cu modelul propus de Gardner, dar au mai adăugat și ei încă două:</div><div style="color: #3d85c6; text-align: justify;">8. inteligența naturalistă</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #3d85c6;">9. inteligența existențială</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">9 tipuri de inteligență, dragilor! 9 comori pe care mai nimeni nu se obosește să le descopere în tinerii noștri! Păi o fi corect așa? Eu zic că e strigător la cer, nu incorect! Iar vinovate sunt ignoranța (câți profesori știu de IM?), comoditatea (câtor profesori le pasă de IM?) și îngustimea vederilor, plăcerea de a bate pasul pe loc - care, între noi fie vorba, au cam și dus învățământul românesc în fundătura în care se află acum... </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">În postările viitoare vedem care-i treaba cu fiecare tip de inteligență în parte, vă învăț cum să le identificați și cum să le dezvoltați! <img alt=";)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/3.gif" /> </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-12474094804276843302010-03-07T19:40:00.000+02:002010-03-12T02:42:50.939+02:00La cererea publicului: cum să faci colecții pe Farmville<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcCjHXzL9kfqe30MAt-a1NOyLfB72mLRADxJO1EPsWwQvbyiZj1dTltUsfAq4h9FkNowa0moHq9W4t0bTtu2SkZplQEWS2cSzhNsVNTLekVXYbRqTvroBSXTUd7IGyt-Gcp4iPyO9Ffqw/s1600-h/Farmvillomania" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcCjHXzL9kfqe30MAt-a1NOyLfB72mLRADxJO1EPsWwQvbyiZj1dTltUsfAq4h9FkNowa0moHq9W4t0bTtu2SkZplQEWS2cSzhNsVNTLekVXYbRqTvroBSXTUd7IGyt-Gcp4iPyO9Ffqw/s320/Farmvillomania" /></a></div><div style="text-align: justify;">Deh... unde dai și unde crapă... văd că mulți dintre vizitatori nutresc speranța fierbinte că vor afla de la mine <span style="color: #38761d;">"cum să faci colecții pe Farmville"</span> <img alt=";;)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/5.gif" /> </div><div style="text-align: justify;">În fond, de ce nu? Tot e duminică, tot am zis că ne ocupăm cu "de-ale educației" pe-aici, așa că... hai să renunțăm astăzi la temele serioase și să facem nițicușă instrucție în ale C.A.P.-ului online, cum îi mai zic io.<img alt=":)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/1.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Menționez că am câștigat deja toate medaliile albastre (mai puțin pe cele de la Mistery Box, dar astea nu se pun, la mine), așa că... iată învățăturile mele către voi, dragilor!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">So... ca sa faci multe colecții pe Farmville, tre' să respecți următoarele proceduri:</div><div style="text-align: justify;"><br />
1. <span style="color: #cc0000;">să ai cât mai mulți vecini, de la vreo sută în sus.</span> De ce ? Iaca: </div><div style="text-align: justify;"> - cu cât te învecinezi cu mai multă lume, cu atât ai acces la mai multe colecții publicate</div><div style="text-align: justify;"> - cu cît mergi în vizită pe la mai mulți, cu atât îți cresc șansele de a găsi piese de colecție pe la fermele lor; </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">2.<span style="color: #e69138;"> </span><span style="color: #cc0000;">F5-ul e de bază!</span> Stai înfipt în el, că altfel nu prinzi mai nimic din ce se publică! </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">3.<span style="color: #cc0000;"> <span style="color: #e69138;">nu mai da OK</span></span> când iei ceva, că te bagă în fermă și pierzi timpi prețioși complet aiurea! Da, da, da, zic bine ce zic - nu mai da OK, dă direct <b>Home</b>! Testează metoda și vei vedea că găsești în Gifts tot ce ai luat!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">4. apropo de <span style="color: #cc0000;">Gifts</span> - ai grijă să-l ții cât mai gol, ca să nu te trezești că ai pierdut vreo talangă sau vreun centiped din cauză că aveai cutia plină!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">5. încearcă să <span style="color: #cc0000;">stai online</span> cu prietenii tăi și dați-vă de știre când publicați câte ceva;</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">6. nu ezita să scotocești prin <span style="color: #cc0000;">ouăle aurii</span><span style="color: orange;"> </span>- știu că, de regulă, găsești în ele numai găini, dar cu un strop de noroc poți să prinzi și multe piese de colecție la care <img alt="=P~" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/38.gif" />;</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">7. vezi că circulă linkuri cu... furăciuni - dacă ai vreun prieten iscusit în ale jocului și suficient de amabil cât să-ți trimită și ție mai o pană albastră, mai o foarfecă roșie, te-ai scos, ce să zic...</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Alte întrebări? <img alt=":P" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/10.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-69717531621952989762010-03-05T16:35:00.000+02:002010-03-11T21:36:02.147+02:00Influența turbanului asupra... opincii<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Turcul a dat, românul a luat... Și, dacă prezentul ne e invadat de manele, trecutul recent e împănat de... gumă de mestecat, blugi, țigări și de toate briz-brizurile care le-au făcut cu ochiul românilor, după decembrie '89. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Dar de influența... <i>turcă osmanlie </i>ați auzit? Trebuie s-o căutăm tooocmai prin secolul al XVI-lea, când însăși limba română e învăluită, dintr-o dată, în fum de narghilea... Sigur că nu numai lexicul a intrat, atunci, sub papuc turcesc - vasalitatea țărilor române se traducea printr-o triplă dominație: politică, administrativă și economică. Vârful aisbergului se vede, însă, de la o poștă: este <i>epoca fanariotă</i>, care a durat nu mai puțin de... 110 ani, dragii mei, din 1711 până în 1821, îmbinând două influențe: turcă și neogreacă. </div><div style="text-align: justify;"><b>Rețineți un lucru important!</b> Acțiunea influenței turce osmanlii a încetat definitiv abia după ce România și-a cucerit independența de stat, în 1877. Mamă-mamă, ce de timp!<br />
<br />
</div><div style="text-align: justify;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdRlMT3pIh4CjwNpAtzog6tM1OuVa8rke6wev7AvY8f3veBcFNPwsyE1205c6EXMhm0gZ1PrvZ93U4JPLQeYKfIvuN-KGP7l_BeO_Hm5xq48F4eR9AlCqKhfRAS83ow0aYhhAyWbZcRcM/s1600-h/...+la+opinci" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdRlMT3pIh4CjwNpAtzog6tM1OuVa8rke6wev7AvY8f3veBcFNPwsyE1205c6EXMhm0gZ1PrvZ93U4JPLQeYKfIvuN-KGP7l_BeO_Hm5xq48F4eR9AlCqKhfRAS83ow0aYhhAyWbZcRcM/s200/...+la+opinci" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZixO1l7AuMyvAMynC3IBKy0c35QFT2ZZSA5Jrc2KId7_qhIgxbJzVi3VqaccdyGnGLJlyTDGThPfdTKT65GDWK4jusn-k9qpF_OfrAVgeSmg3wy9g3CvAYhEYMpJok02N3dKHYNU2AM8/s1600-h/de+la+turban" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="125" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZixO1l7AuMyvAMynC3IBKy0c35QFT2ZZSA5Jrc2KId7_qhIgxbJzVi3VqaccdyGnGLJlyTDGThPfdTKT65GDWK4jusn-k9qpF_OfrAVgeSmg3wy9g3CvAYhEYMpJok02N3dKHYNU2AM8/s200/de+la+turban" width="200" /></a>În atîta amar de vreme, lexicul românesc și-a tot înfășurat pe cap un ditai turbanul și s-a tot plimbat, mai mult de nevoie decât de voie, sub clarul de... semilună.<br />
Haideți să vedem, acum, cât de mare e, de fapt, "turbanul" ăsta și să ne lămurim dacă mai e la modă, dacă îl mai purtăm și cu ce ocazii.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Încep prin a vă anunța că... încă stăm cu el pe cap, mai ales când intrăm în bucătărie, când mergem la piață, la restaurant sau la magazinul cu... de toate pentru toți. Vă sună cunoscut cuvinte ca: </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i style="color: #b45f06;">acadea, baclava, cafea, cașcaval, cataif, chebap, chiftea, ciorbă, ciulama sau ghiveci</i><span style="color: #b45f06;">?</span> </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Cred și eu, doar le folosim în mod curent! Țineți-vă bine, că vine o listă luungă să ne-ajungă de cuvinte luate de la turci și aflate, cu toatele, în vocabularul nostru de zi cu zi: <i> </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="color: #b45f06; text-align: justify;"><i>halva, iahnie, iaurt, magiun, mezel, musaca, peltea, </i><i> pătlăgea, </i><i>pilaf, rahat, sarailie, sarma, susan, șaorma, șerbet, telemea, tuslama. </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Părăsim domeniul alimentar și trecem la alte zone: <i> </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i><span style="color: #b45f06;">balama, basma, cazma, cherhana, dambla, haimana, macara, mucava, mușama, mahala, pafta, para, șandrama</span> - </i>toate cu accentul pe ultima silabă.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mai avem: <i style="color: #b45f06;">belea,</i><span style="color: #b45f06;"> </span><i style="color: #b45f06;">cercevea (gergevea sau giurgiuvea), cherestea,</i><span style="color: #b45f06;"> </span><i style="color: #b45f06;">dușumea, ghiulea, peruzea, saftea, tejghea,</i><b><span style="color: #b45f06;"> </span></b>plus<b> </b><i><span style="color: #b45f06;">chef, chior, chirie, ciomag, cântar, dușman, hal, moft, murdar, soi, zor</span>. </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">N-am terminat. <img alt=":D" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/4.gif" /> Tot din turcă am primit și <b>sufixe </b>precum <span style="color: #b45f06;">-giu, -liu, -lâc,</span> etc. Iată ce derivate românești au rezultat după ce astfel de sufixe au intrat în uz:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="color: #b45f06; text-align: justify;"><i>laptagiu, barcagiu, reclamagiu, scandalagiu, chefliu, hazliu, haimanalâc, savantlâc, etc.</i></div><div style="text-align: justify;"><i> </i></div><div style="text-align: justify;">Curat savantlâc cu influențele... turbanului asupra opincii, nu-i așa? <img alt=";))" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/71.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-74240987055575650962010-03-04T12:37:00.001+02:002010-11-24T11:00:19.903+02:00E de rău cu "memoria de elefant"...<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbwPcB5kTtqMyGSsgF2lwQ4N8cZ_5jYcJG1eadYV5YcyScz3iAMFO5GCNY1mmwMgly2ZwFcg7SbwgxJyl_gAaJcDla9JBbw0wvDwIFlrEdlox3q6OMNKt44E36FfKg-BDGuXZQML-U9ZM/s1600-h/memoria+de+elefant+nu+e+buna" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbwPcB5kTtqMyGSsgF2lwQ4N8cZ_5jYcJG1eadYV5YcyScz3iAMFO5GCNY1mmwMgly2ZwFcg7SbwgxJyl_gAaJcDla9JBbw0wvDwIFlrEdlox3q6OMNKt44E36FfKg-BDGuXZQML-U9ZM/s200/memoria+de+elefant+nu+e+buna" width="117" /></a></div><div style="text-align: justify;">... pentru că expresia înseamnă cu totul altceva decât credeți: aduce o critică sau chiar o jignire, nu ridică o laudă, dragii mei!</div><div style="text-align: justify;">Se înșală amarnic toți cei care cred că "a avea memorie de elefant" e sinonim cu "a avea o ținere de minte ieșită din comun"! Nu, nu și iar NU!<img alt="[-X" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/68.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b>A avea memorie de elefant</b> <span style="color: #38761d;">înseamnă</span><b> a fi ranchiunos, răzbunător, a ține minte răul făcut de cineva!</b><b> </b> </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Da, ați văzut bine, asta înseamnă! </div><div style="text-align: justify;">Beleaua ni se trage din faptul că am luat de la francezi doar expresia -<span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;"> </span><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: inherit; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">''avoir une<b><span class="Apple-converted-space"> </span></b></span></span><span style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: inherit; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">m</span></span><span style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: inherit; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">émoire d'</span></span><span style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: inherit; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">él</span></span><span style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: black; font-family: inherit; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">éphant</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;">" - </span></span>fără să-i preluăm și sensul!<span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;"> <img alt=":D" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/4.gif" /> </span></span> </div><div style="text-align: justify;">Stând drept și judecând... școlărește, unii și-au zis așa: dacă elefantul este un animal mare, atunci are și un creier mare și, deci, o maare memorie, așa că... o fi de bine cu memoria asta de elefant. <img alt=":))" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/21.gif" /> Ei bine, nu e!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Ia să vedem noi cum stă treaba cu pachidermul împricinat: elefantul este teribil de blând, nu atacă, nu face pe grozavul, nu calcă lumea în picioare (deși i-ar fi lesne), dar are o meteahnă: nu-i uită niciodată și urmărește să se răzbune pe cei care i-au făcut rău, pe cei care i-au atacat familia! De aici și expresia... </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Iată un exemplu de folosire greșită:</div><div style="text-align: justify;"><i>"Ce <span style="color: red;">memorie de elefant</span> aveți, domnule X! Felicitări!"</i></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Este evident că intenția este a-l lăuda pe X, de a-i aplauda ținerea de minte, însă, dacă X ar ști sensul corect al expresiei, ar avea toate motivele să se simtă lezat, pentru că tocmai a fost făcut "ranchiunos"! <img alt=";))" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/71.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Intrați <a href="http://dexonline.ro/definitie/elefant" style="color: #38761d;">aici</a> și citiți definiția din DEX. Dacă aveți prin bibliotecă <i>Sinteze de limba română</i>, de Theodor Hristea, găsiți și acolo explicații, dar și alte exemple simpatice <span style="font-size: x-small;"><i>(capitolul IV - Calcul lingvistic ca procedeu de îmbogățire a vocabularului).</i></span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mă veți întreba: "bine-bine, și atunci cum putem să lăudăm memoria cuiva, dacă expresia cu elefantul nu e ok?"</div><div style="text-align: justify;">Simplu! Spuneți-i ca are o memorie <i>formidabilă, grozavă</i>,<i> extraordinară, excepțională, prodigioasă </i>sau <i>de neegalat, de milioane</i>!<img alt=";)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/3.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">O zi... de milioane vă doresc!<br />
<br />
</div><div style="text-align: justify;"></div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-13216490221425583182010-02-18T15:27:00.000+02:002010-03-11T19:15:36.253+02:00Clișee verbale - "ca-n filme", "pe cinste ", "adevarat". Of.<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4VZlC1sPfMy2el0tWp6KQmWVTxx0OM7J-MscCXiTRg0VWyetMjrdsawP86vrrwO2NRqExbrp4muAMCW5gd7MisddrufXG3VriqagfoqQaY8w92f8HFfK7W865zxo9JaNGvFO_iE2_d90/s1600-h/bright+smiley.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4VZlC1sPfMy2el0tWp6KQmWVTxx0OM7J-MscCXiTRg0VWyetMjrdsawP86vrrwO2NRqExbrp4muAMCW5gd7MisddrufXG3VriqagfoqQaY8w92f8HFfK7W865zxo9JaNGvFO_iE2_d90/s200/bright+smiley.jpg" width="200" /></a>Nu știu ce trăsnaie este, automat, o <i>adevărată</i> provocare, cutariță e un <i>adevărat </i>lider, gropile sunt <i>adevărate</i> capcane, toate urmăririle borfașilor sunt <i>ca-n filme, </i>orice chef răsuflat devine o petrecere<i> pe cinste</i>, o ceartă banală primește, rapid, eticheta de <i>adevărat</i> scandal, două dosuri de palmă echivalează cu o <i>bătaie ca-n filme</i>, te miri ce duduiță este o <i>adevărată</i> vedetă, etc.<img alt=":-S" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/17.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Înțeleg sărăcia vocabularului, doar este consecința directă a sărăciei lecturilor, dar... chiar așa de rupți în coate să fim când vine vorba de găsit un amărât de epitet? Nu mă mai apuc acum să dau eu idei pe-aici, că nu mai terminăm până mâine!<img alt=";))" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/71.gif" /> Mă rezum la a formula câteva rugăminți: </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">1. încercați, pe cât posibil, să nu folosiți în exces expresiile de mai-sus!</div><div style="text-align: justify;">2. dacă vă auziți copiii sau nepoții abuzând de folosirea acestor clișee verbale, ajutați-i să renunțe la ele!</div><div style="text-align: justify;">3. nu vă feriți, dragii mei, să fiți mai... poetici în exprimare - bogăția limbajului nu este un păcat, ci o virtute!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Succes!</div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-55181712800728896812010-02-18T11:56:00.000+02:002010-03-12T02:47:47.038+02:00Nu v-au ajuns atâtea "bătăi de cap"? Mie, da!<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">"Zăpada le-a dat mari <span style="color: red;">bătăi de cap</span> drumarilor."</div><div style="text-align: justify;">"Legea pensiilor le dă mari <span style="color: red;">bătăi de cap</span> guvernanților."</div><div style="text-align: justify;">"Șoferii au mari <span style="color: red;">bătăi de cap</span> cu gropile din București."</div><div style="text-align: justify;">"Maidanezii provoacă mari <span style="color: red;">bătăi de cap</span> edililor, dar și cetățenilor."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mda... ce să zic, cam mari și cam multe bătăile-astea... <img alt="X(" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/14.gif" /></div><div style="text-align: justify;">Aloooo! Mass-media din România? Ați greșit expresia, bre, jurnaliștilor! Se zice <b>"bătaie de cap"</b>, nu "bătăi"! Așa e limba română, cu pretenții, ce să-i facem? Uite, negru pe alb, bucățică ruptă din DEX:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"> <b>BĂTÁIE, </b><i>bătăi, </i>s.f. <b>I. </b></span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><b>I.</b></span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><b>1.</b> Lovitură repetată dată de cineva cuiva cu mâna sau cu un obiect. </span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"> ♢ Loc. vb.<i> A (se) lua la bătaie </i>= a (se) bate.</span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"> ♢ Expr. <i>A stinge</i> (sau <i>a snopi, a zvânta </i>etc.) <i>în bătaie</i> (sau <i>în bătăi</i>) (<i>pe cineva</i>)=a bate (pe cineva) foarte rău. (Fam.) <i> </i></span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><i> </i></span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">♢ </span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><i>A da bătaie </i>= a zori, a grăbi.<b style="color: #0b5394;"><span style="font-size: small;"><i> </i></span></b></span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><b style="color: #0b5394;"><span style="font-size: small;"><i>Bătaie de cap </i>= frământare a minții;</span></b><span style="font-size: large;"><b style="color: #0b5394;"><span style="font-size: small;"><i> p. ext. </i>trudă, osteneală.</span></b></span></span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><i>Bătaie de joc</i> = batjocură; <i>p.ext. </i>faptă urâtă, incalificabilă. <b> </b></span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><b> 2.</b> (Înv.) Luptă, bătălie. ♦ Bombardament cu artileria. </span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><b> 3.</b> (În expr.) <i>A pune </i>(ceva) <i>la bătaie</i> = <b>a)</b> a oferi (ceva) spre a fi cheltuit sau consumat;<b> b)</b> a risca (ceva). </span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">Gasiți <a href="http://dexonline.ro/search.php?cuv=bataie" style="color: #0b5394;">aici</a> restul definițiilor. </span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">Poate vă gândiți că nu e chiar atât de grav un plural, acolo... Ei bine, e! E groaznic! </span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">Cum vi s-ar părea să zic eu, acum, </span>"aș vrea să pun <span style="color: red;">la</span> <span style="color: red;">bătăi</span> suma X", în loc de "aș vrea să pun <span style="color: #0b5394;">la bătaie</span>"?<img alt="[-X" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/68.gif" /> Cum sună "l-a luat <span style="color: red;">în</span> <span style="color: red;">bătăi</span> de joc", față de "l-a luat <span style="color: #0b5394;">în bătaie de joc</span>"?<img alt="[-X" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/68.gif" /><br />
Ce părere aveți de "<span style="color: red;">dau bătăi</span>, să termin treaba mai repede", în comparație cu "<span style="color: red;">dau bătaie</span>, să termin treaba mai repede"? <img alt="[-X" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/68.gif" /> Păi vedeți?</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">O zi fără <span style="color: #0b5394;">bătaie de cap</span> vă doresc!<img alt=":)>-" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/67.gif" /></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"> </span></div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7621744855026215011.post-15635816906798986742010-02-17T18:39:00.000+02:002010-03-12T02:45:06.405+02:00"Se merită" sau nu?<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">Păi nu, dragilor, nu "se merită", niciodată nu <strike><span style="color: red;">"se merită"</span></strike>! De ce? Pentru că nu avem acest verb în dicționar - </span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">"a <b style="color: red;">se</b> merita</span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">".<img alt=":D" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/4.gif" /></span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">Nu e nicio tragedie, putem folosi cu toată încrederea forma </span><b><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);" style="color: #444444;">"a merita</span></b><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><span style="color: #444444;"><b>"</b>,</span> </span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">recomandată de fratele DEX: </span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"> </span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><b> </b></span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);"><a href="http://dexonline.ro/search.php?cuv=merita" style="color: #444444;"><b>MERITÁ</b></a>, <i>mérit</i>, vb. I. Tranz. </span><br />
<span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">♦ </span><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">A fi vrednic de răsplată sau de pedeapsă potrivit cu faptele sale (bune sau rele); a avea dreptul să primească o răsplată (bună sau rea); a i se cuveni, a meritarisi. </span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">♦ A justifica, a îndreptăți prețuirea, interesul sau grija care i se acordă. </span></div><div style="text-align: justify;"><span class="def" onclick="return searchClickedWord(event);">♦ Spec. (Despre mărfuri, obiecte de schimb) A justifica prețul cerut; a face, a valora. – Din fr. <b>mériter</b>. </span> </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">E toată lumea lămurită? Tare m-aș mai bucura! În caz că mai persistă, totuși, vreo confuzie, iată și câteva exemple de folosire corectă/greșită a acestui verb:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">merită să cumperi/ <strike><span style="color: red;">se merită</span></strike> să cumperi </div><div style="text-align: justify;">nu merită să înveți/ <span style="color: black;">nu <strike style="color: red;">se merită</strike></span> să înveți</div><div style="text-align: justify;">merită să dai atât de mult/ <strike style="color: red;">se merită</strike> să dai atât de mult</div><div style="text-align: justify;">sper să fi meritat atenția/ sper <span style="color: red;"><span style="color: black;">să </span><strike style="color: red;">se fi meritat</strike></span> atenția</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Chiar sper să fi meritat... <img alt=":)" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons6/1.gif" /></div><div style="text-align: justify;"> </div>Profa' de Românăhttp://www.blogger.com/profile/08941254246237101102noreply@blogger.com5